Ok naman ang haircut, di naman nakaka affect sa mata or sa tenga ng bata it looks clean cut naman at mayaman sila lagi naka aircon ang bata kahit sa school aircon yan at they can afford to take a bath 4times a day
True. Madaming pa-eloquent pero mali pala understanding nila ng word. Tapos pag kinorrect mo, sila pa ang galit. You'll be labelled as ignorant. Dami nyan dito sa FP. Ang tamaan pikon lol.
Majority ng Pinoys hirap sa English and more complex words. Maraming synonym yung simple word na get like acquire, procure, obtain, etc but each may appropriate use. In this case, mali yung paggamit nya ng procure at siguro gusto iparating na pa smart pero the simple "get" would do and is more fitting.
Exactly. In business. Not in your day to day conversations. Try using that in an environment where people's first language is "procure" and you'll just be made of.
Procure is not even appropriate. You dont procure haircuts, simply you get one. Ang hirap mg right click at maghanap ng synonym, we would tend to assume any word fits the sentence. Para d mabash, wag maging nega. Akala cgru d sya papautulan LOL
Ok naman ang haircut, di naman nakaka affect sa mata or sa tenga ng bata it looks clean cut naman at mayaman sila lagi naka aircon ang bata kahit sa school aircon yan at they can afford to take a bath 4times a day
ReplyDeleteSino daw ba ang dapat mag procure ng haircut? Kay elias ba? Derek or JLC? D ko gets. Hehe
Deletehis father. so si jlc not the child
Delete1:12 di ko din gets kasi wala naman si jlc sa pic kaya ano connect bigla nung pa procure ng haircut
DeletePakealamero naman
ReplyDeleteParehong legit na mayaman sina derek at ellen noh?
ReplyDeleteYes both rich kids
DeleteProcure doesn’t even make sense in that sentence. Wrong use of words.
ReplyDeletepwede namang needs to get lang procure talaga
Deleteget or pay. Procure is also same buy. Wrong use of words.
DeleteSa ibang industry, ginagamit ang procure for goods. Yun agad naisip ko. Derek was right, trying to sound smart si commenter
DeleteTrue. Madaming pa-eloquent pero mali pala understanding nila ng word. Tapos pag kinorrect mo, sila pa ang galit. You'll be labelled as ignorant. Dami nyan dito sa FP. Ang tamaan pikon lol.
DeleteTypical pinoy who gives unsolicited advice.
ReplyDeleteOr typical pinoy na once nakarinig ng new word, gagamitin ng paulit ulit kahit wala ng connect
DeleteIsang beses lang naman niya ginamit ang procure. And yes, mali ang basher. :)
Delete12:21, 1:29, pareho kayong tama. Hahaha magamit lang ang new word.
DeleteLol ung nag-commebt siguro recently nila nalaman ibig sabihin ng "procure" kaya nag-commeng ng ganyanš¤£ knows ko to kasi ganyan din ako lol
ReplyDeleteKung recently lang nalaman the meaning of “procure”, all the more na do not use it in that sentence.
Delete8:40 bawal i-apply ang recently gained knowledge teh? Lol
DeleteManong kahit patayuan ka pa nyan ng barber shop
ReplyDeleteCommon word yan..sa business nga lang especially trading. Hehe
ReplyDeleteMajority ng Pinoys hirap sa English and more complex words. Maraming synonym yung simple word na get like acquire, procure, obtain, etc but each may appropriate use. In this case, mali yung paggamit nya ng procure at siguro gusto iparating na pa smart pero the simple "get" would do and is more fitting.
DeleteAng puti tlaga ni ellen. Since Friendster days
ReplyDeleteProcure isn't even a smart or highfalutin word. It's a common and formal word used in business situations.
ReplyDeleteExactly. In business. Not in your day to day conversations. Try using that in an environment where people's first language is "procure" and you'll just be made of.
Delete10:25 made of what?
DeleteProcure is not even appropriate. You dont procure haircuts, simply you get one. Ang hirap mg right click at maghanap ng synonym, we would tend to assume any word fits the sentence. Para d mabash, wag maging nega. Akala cgru d sya papautulan LOL
ReplyDelete