1:16 im not 12:13 pero can i just say ang kitid ng utak mo. how do you know whether or not 12:13 can change a light bulb? and defending other women does not make one a man hater, wth? you’re the clingy type na asa sa lalake siguro no? o ayan take that
12:33 Si Liza lang yung ganun yung performance out of all the Alexandras sa lahat ng versions. Hiyang hiya naman yung Japanese version sa “ganun talaga” mo. Even Shay Mitchell did ok. Nasanay lang kayo sa mediocrity kaya pinipilit nyo ijustify yung pagka-meh ni Liza. Lol.
Agree. I read reviews from regular viewers, non-anime fans, houwives sa Homebuddies FB group and the regular viewers hated Liza. Paano pa kaya yung mga anime fans they were probably cringing too hard. Based on reviews the best daw ang Japanese dub, then next English.
She was being honest .Liza dub in the first place is far from perfect it would be hyprocrite for her to say the opposite. But she give real take on her and says she will improve in the future.
Eh sino pa nga ba ang magtatanggol eh di ikaw rin.. pero sa totoo lang CRINGE talaga ang voice ni Liza eh, kulang sa emotion at mas ok pa ang English dub..
My main issue is with the voice director ?why did he think that her version (liza)was Ok to release ? I know they said trese was meant to sound like Batman but for pete sake even Batman did not sound like a robot when is he was talking. No liza focused too much to lowered her voice and did not put a range on her cold,stoic voice and it get a pass. Why ?
I picked watching it in Japanese dub, which was palatable. My problem was the story, I couldn't finish the first ep.
I'm an anime lover so I was really looking forward to it but it was like a diluted Blood with appropriated parts of our culture. But really, Manila police had a Babaylan and what not on retainer? At least they got the inutile police force part right. Maybe I'll attempt to rewatch the first ep in the weekend, see if I can actually finish it.
Yeah. We struggle to finish the second episode. Pero, wala talaga. Her voice is very monotonous and no emotion at all. Di mo alam kung galit or masaya. I was very disappointed. Don’t know If we will attempt to watch all episodes. Maybe the English dub is better? Even the malignos, I was disappointed. Hindi ka man lang kinilabutan sa takot. Trese did not do justice to the Filipino myths.
This reminds me of Bleach - it was dubbed by Starstruck winners at first... then dubbed by real VS later on.... parang Yasmin Ang kinalabasan ni Liza, mas better pa si Yasmin
2:21 Please give it another chance. Just drop the tagalog version. English dub is waaaaay better. But the Japanese version is the best for me. I like the episode with the tyanaks. Yun yung pinanood ko kagabi, skl. Haha
2:21 AM - True, Trese did not do justice to our myths which is a waste because we have some pretty good ones.
The Tagalog dub made me cringe. I'm not singling Liza here, I'm saying the Tagalog dub sounded like it was for AM radio and this is an animated series. I blame the producer and director for not taking that into consideration. We don't want to see an animated series dubbed like an AM drama.
English was bland too which is typical. I could only tolerate the Japanese dub. Still it was a struggle because of the story.
8:44 AM - OMG I didn't know Bleach suffered such tragedy and travesty haha. They don't even have to dub, may English subs naman. Gumawa na lang sana sila ng Filipino subs instead of dub
1:57 i think you mean “if u will not be brutal” news flash you can be honest without being brutal. inka gave constructive criticism. yan ang hirap pag sanay sa bastusan sa twtter eh hehe
Yes. You should. So much better and you’ll appreciate the series more. Downside lang when they have to speak tagalog because of the chant kasi syempre may accent but all in all it is good.
Yep! I agree. Mas okay dub ni Shay. Dragging ang version ni Liza, di akma sa character ni Trese. Sounds pilit yun kay Liza. Not bashing, just being honest.
12:38 shay says IBON-yag and NUU-nohw how is that natural? not trying to defend liza i think she needs to improve, but let’s be objective with the observations
Watched it in filipino, English and Japanese (with English subs like how it is with Asian Dramas) and it’s clear na meron common directive for the characters to sound a certain way. Even accents in the English dub sounded according to the voice actor’s real accent. But yun nga, ramdam mo na sayad ang boses ni Liza in many parts, dala ng pagmo-modulate. Dahil nga dito sa Trese na-realize ko ibang skill talaga ang voice acting at hindi komo mahusay ka sa TV or film acting eh basta ka pwedeng sumabak sa field na ito. Sana professional voice actor na talaga kinuha, and just let the story sell itself.
She never had any emotion in her dialogues. People just think she’s a good actress because she’s hard working and looks better than the average Filipino. Watch all her movies - no Filipina would say her dialogues the way she does.
2:32 Dead eyes din sya. Pretty in Filipino standards lang talaga kase halfie. Sana they get a better voice actor for Alexandra sannext season. Liza ruined the tagalog one, tbh. It is unbearable to watch, literal na nakatulugan ko yung first episode.
Ewan ko sayo ako nagets ko. Reminds me of the abs cbn anime dubs nung 90s like Cedie, Magic Knight Rayearth, Julio at Julia etc. Straight Filipino thats formal as it should be spoken hindi yung street Tagalog/Taglish.
Search "liza trese" on twitter, you will find many of casuals didn't satisfied with Liza VA. Of course the bosses or (some) influencers will defend her to give her support (and lowkey don't want to get bashed by LQ), but the casuals never lie. They are not haters/basher naman, they just don't like your voice. That simple. More practice for next season.
1:25 impossible liza is loved by the producers and the creatives and she is already the face of it (tagalog version ) she will have to work extra harder next season to show that she become better.
12:57 I agree hindi talaga magaling na VA si Liza. Kinuha lang siya kasi sikat na siya. Kahit nga yung first episode mas ok pa yung mga extra sa voice acting nila. Sayang hindi na pwede siguro palitan ang VA kasi siya na ang face of Trese.
You said it yourself, Ms. Inka -- Lisa is an actor and not a voice actor. They could've trained her more or hired a professional voice actor to do the job.
I think, mataas lang talaga ang naging expectation ng mga Pinoy audiences dahil nga Netflix di'ba? So hindi talaga maiwasan ang comparison. Sana just take it as a constructive criticism and do better next time.
I think she was taken in as panghatak ng audience to broaden the appeal of the series. Mas makaka draw ng audience if they get someone known as lead kesa someone relatively unknown. Given that, iniisip ko kung meron pang ibang contemporary ni Liza (female na young, popular and with a large following) who can do a better job and honestly wala din akong maisip. Also, sana sa production stage pa lang na correct na to. Pumasa rin naman kay direk so the director deserves to get some flak din.
For me ndi tlaga. kahit mga fighting scenes. i couldnt hear her grunt or humingal. Kahit nmn animated, may ganun. mahilig ako manood ng mga dubbed movies in hollywood, sobrang effort nila. The likes of tom hanks or Mike meyers.
kala ko ako lang talaga ang nakapansin yung voice ni Liza…parang meron kasi kulang o talagang hindi bagay yung boses nya dun sa character…pero nagustuhan ko talaga yung story kaya i guess wapakels na lang sa voice hehehe more episodes please!
Liza was needed for the marketing aspect and to sell for the masses but yeah her VA was really meh. And not speaking english for 2 weeks straight prior to dubbing is not enough training. I think next season she will be more prepared and will delivered well.
I watched the entire series in tagalog version, then english with tagalog sub for clear translation. Both were okay naman, siguro nasanay lang tayong manood ng japanese anime na tlgang makoconvince na ka na totoong tao ang pinapanood mo and not 2D characters. There are lots of improvements to do, but for a season 1, I think the show was good, and it's still trending even here in the UAE.
Malapit na akong matapos in Tagalog dub. Gonna watch it in English and Deutsch pa. May season 2 pa ba? Sana mas nag improve na c Liza. Anyway, nasanay kasi ako na lahat ng English movies dub in German at jusko, ang lala ng ibang voice actors. 😂
Flat talaga, aminin natin di naman ikapapangit ni liza yun. Kinuha lang sya ng netflix para magkaron ng extra exposure yung show at madami macurious din. Pero super di ko talaga kinaya mas kaya ko panoorin kung nasa japanese na dub
im into this kasi gawang pinoy at maganda yung animation so support pa din lipat na lang ng dub hindi ko talaga matagalan yung voice ni liza. wag sanang ipilit kung maraming na bored sa dubbing niya, kung majority na nagrereklamo yung VA na yung problema.
They only used Liza because she is famous. Para naman sumikat at magkaron ng support ang Pinoy animation. Well, ganun naman talaga dito sa Pilipinas. Kung sino yung may magandang image at magandang mukha, yun ang pinapaboran. Hindi talaga talent labanan dito.
get a real voice actor next time or a theater artists not a mere celebrity. the world need more artists who has genuine passion for the craft and talent.
Etong mga nagsulat ng negative comments sa Trese, feeling ko hindi sila marunong mag drawing. Mga hindi marunong mag appreciate ng art kaya todo bash. Hirap hirap gumawa ng animation and magaling ang mga creator.
In other words... Hindi talaga magaling yung delivery in Liza. Sa haba ng pinagsasabing excuses ni Inka (Liza uses the same inflection over and over, was not directed well, needs more practice) yun din ang bagsak. She just said her criticism nicely and in English.
Pwede ka nman kasi magcriticize ng hindi nambabastos or nang iinsulto. So kudos to her. And I agree na dapat sa 2nd season, kung meron man, better na ang VA ni Liza.
Mas ok yung English dub ni Shay. I was switching between Tagalog and English pero mas nagstay talaga ko sa English. I just wanted to hear yung ibang lines out of curiousity kaya ko pinapakinggan sa tagalog pero that's it. Let's admit it kinuha lang si Liza panghatak ng tao.
First time I heard it I was thinking wow! She sounds so different! But then after a while I noticed that there wasn’t a lot of emotion in her voice and it seemed like she tried too hard to make her voice different, that the emotions were not being conveyed in the way she delivered the lines. I know the character is supposed to be moody and mysterious but in Shay’s version you can pick up the different subtleties and it just seemed more natural. Could it be that it’s because tagalog is not her first language? I’m guessing it’s hard to deliver lines when you don’t fully understand what you’re saying.
I like it when women empowers women, but let’s nit be deaf from what is true. A lot of people listened to Japanese and English audio rather than listen to Liza’s monotonous and bland voice.
They should have gotten a legit VA for Alexandra. Liza doesn't have any voice acting talent whatsoever: they only hired Liza due to the publicity she would bring to the table.
But I think Trese would still be popular with or without her.
LOL. -"could have added more dimension, even an exaggeration of a deadpan delivery" -"not monotonous but exact same cadence" -"I like how Shay does the deadpan badass delivery: deadpan blase, deadpan annoyed, deadpan snarky. She was being nice regarding Liza's dub. She's a professional. She can hardly say that Liza did poorly.
Yep pretty much. Puro criticism din naman ang comments nya about Liza's voice acting, it's just that mabait and pagkakasabi nya. She's just being diplomatic. it was a weak performance talaga.
Iba talaga acting training abroad, wala kasing pabebe dun, walang loveteams, kaya no wonder how great foreign celebrity whenever they voice act for a certain role in animation
sa pinas, ang trend kasi ngayun is pabebe loveteams, kaya mga dila hindi magaspang bumato ng dialogues, pabebe, pa sweet, tweetums, pa-twang
Madaming talented na voice actors sa pinas, this role should have gone to the most deserving one, dami dyan!
if naguguluhan ka ... it is not for you. lol people talk about Trese like it is rocket science.
It is just about a girl na may powers na namana sa magulang niya para magimbestiga ng mga supernatural occurings. She hates that responsibility. Along the way iba-iba ang mga kaso na she has to solve. Each episode has a villain. There is one villain that will piece it all together for her. What her identity is for that matter. Ayun lang. like any super hero origin story. If bored or naguguluhan ka... it is not for you.
Look, Liza had tons of potential starting out. But it had not moved much from there. Kita naman sa body of work nya pare parehas ang delivery. I think pretty soon she has to make up her mind whether she’ll go down the path of either Heart , Catriona or Iza. Nasa sa kanya na yun. I for one am not happy to indulge in her efforts that are just a tad bit more than half assed.
alam naman natin lahat na for marketing purposes lang kaya si liza kinuha jan. jusko.. cold naman daw tsaka dark.. ive been a fan of trese since 2013 pa, di porket cold eh monotone na.. tagal na dito sa pilipinas ung tagalog di pa maderecho.
Ang voice actor at voice talent ay magkaiba. Ang voice talent pang commercial, mga vo sa events etc. Ang voice actor, yan ang naririnig niyong nag dudub ng mga palabas. Hindi porke’t maganda ang boses mo, automatic voice actor ka na. Nakakahiya sa mga nasa industriya ng dubbing na bumilang ng dekada bago nila nasabing professional voice actor na sila. Si Inka ay voice talent na beterana. Pero baguhang voice actor pa lamang. Mas maganda kung ang magbibigay ng professional opinion at creative criticism ay yung alam kung ano ang pinagsasabi nila para totoong may mapupulot na aral.
It's nice that women protect women but Liza's voice is monotone and the dubbing was bad.
ReplyDeleteI'd like to think ganun talaga role. Dark naman talaga yung story and character plus yung personality ni Trese hindi mainstream na may pagka goth-ish.
DeleteAnong women protect women? Man hater pero the type who can't change a light bulb ka siguro???
Delete1:16 im not 12:13 pero can i just say ang kitid ng utak mo. how do you know whether or not 12:13 can change a light bulb? and defending other women does not make one a man hater, wth? you’re the clingy type na asa sa lalake siguro no? o ayan take that
DeleteNakuha mo 1:16
Delete12:33 Si Liza lang yung ganun yung performance out of all the Alexandras sa lahat ng versions. Hiyang hiya naman yung Japanese version sa “ganun talaga” mo. Even Shay Mitchell did ok. Nasanay lang kayo sa mediocrity kaya pinipilit nyo ijustify yung pagka-meh ni Liza. Lol.
Deletesi liza kasi medyo overrated kelangan ng mga fans para views. pagdi kilala eh waley ang views.
DeleteAgree. I read reviews from regular viewers, non-anime fans, houwives sa Homebuddies FB group and the regular viewers hated Liza. Paano pa kaya yung mga anime fans they were probably cringing too hard. Based on reviews the best daw ang Japanese dub, then next English.
DeleteWhen people say liza did a poor job, they're telling the truth.
DeleteHay naku hindi din naman solid yun pag defend nya kasi palaging may Sana she could have done this more sa huli ng kahabang habang mga tweet nya.
ReplyDeleteGusto ko yung feedback ni Inka dahil very constructive. Ayaw lang niya maging too harsh dahil sa totoo lang, ligwak sa voice acting si Liza.
DeleteAng tawag diyan constructive criticism.
DeleteShe was being honest .Liza dub in the first place is far from perfect it would be hyprocrite for her to say the opposite. But she give real take on her and says she will improve in the future.
DeleteJosko nde pa ata nakakaranas si 12:16 ng feedback.
DeleteAng tawag diyan "Even better if.." na type ng feedback. Tama yan ginawa ni Inka kesa puro nega
DeleteAlangan naman kasing deretsahan nya na "Liza did not give justice to the character" edi kinuyog sya ng mga tards!
DeleteAyaw lng nya ma-bash. Yng ganung ka-conyo na pagsasalita, makikipagbakbakan sa Guadalupe?
ReplyDeletetrue. playing safe
DeleteAy bakit gurl, dapat ba bargas magsalita pag nasa Guadalupe nakikipag-bardagulan sa halimaw?
DeleteDear you'll be surprised marami sa voice actors conyo magsalita pero when it's time to dub they get into the character
DeleteAlam mo ba ichura ng Guadalupe? And the fact na may word ka pa na ginamit na bargas. . Hahaha.
DeleteThe first time i read here in FP na si Liza ang magdadub, di na lang ako nagcomment hahaha at least now sa mga tao na mismo nanggaling ang katotohanan
DeleteIn short, monotonous si liza. Bait naman masyado ni inka haha
ReplyDeleteBasahin mo ulit. Inka said she wasn’t monotonous at all
DeleteKahit nga palpak contestants nila sa Bida Voice ganda pa rin ng feedback nya which to me is giving them false hopes. LOL
DeleteEh sino pa nga ba ang magtatanggol eh di ikaw rin.. pero sa totoo lang CRINGE talaga ang voice ni Liza eh, kulang sa emotion at mas ok pa ang English dub..
ReplyDeleteThe whole series’ dialog sounds unnatural. Ganun pa normal mag-usap ang Pinoy nowadays?
ReplyDeleteMy main issue is with the voice director ?why did he think that her version (liza)was Ok to release ? I know they said trese was meant to sound like Batman but for pete sake even Batman did not sound like a robot when is he was talking. No liza focused too much to lowered her voice and did not put a range on her cold,stoic voice and it get a pass. Why ?
ReplyDeletenahilo ako ng slight sayo haha
DeleteShe didn’t even sound stoic. Just plain robotic. Mas may range pa nga yung mga AI sa mga AI movies kesa sa kanya. Lol.
DeleteI picked watching it in Japanese dub, which was palatable. My problem was the story, I couldn't finish the first ep.
ReplyDeleteI'm an anime lover so I was really looking forward to it but it was like a diluted Blood with appropriated parts of our culture. But really, Manila police had a Babaylan and what not on retainer? At least they got the inutile police force part right.
Maybe I'll attempt to rewatch the first ep in the weekend, see if I can actually finish it.
Yeah. We struggle to finish the second episode. Pero, wala talaga. Her voice is very monotonous and no emotion at all. Di mo alam kung galit or masaya. I was very disappointed. Don’t know If we will attempt to watch all episodes. Maybe the English dub is better? Even the malignos, I was disappointed. Hindi ka man lang kinilabutan sa takot. Trese did not do justice to the Filipino myths.
Delete12:32 based kasi sa comics yan.
DeleteThis reminds me of Bleach - it was dubbed by Starstruck winners at first... then dubbed by real VS later on.... parang Yasmin Ang kinalabasan ni Liza, mas better pa si Yasmin
Delete2:21 Please give it another chance. Just drop the tagalog version. English dub is waaaaay better. But the Japanese version is the best for me. I like the episode with the tyanaks. Yun yung pinanood ko kagabi, skl. Haha
Delete2:21 AM - True, Trese did not do justice to our myths which is a waste because we have some pretty good ones.
DeleteThe Tagalog dub made me cringe. I'm not singling Liza here, I'm saying the Tagalog dub sounded like it was for AM radio and this is an animated series. I blame the producer and director for not taking that into consideration. We don't want to see an animated series dubbed like an AM drama.
English was bland too which is typical. I could only tolerate the Japanese dub. Still it was a struggle because of the story.
8:44 AM - OMG I didn't know Bleach suffered such tragedy and travesty haha. They don't even have to dub, may English subs naman. Gumawa na lang sana sila ng Filipino subs instead of dub
Deleteinka, di mo sya matutulungan if you will not be honest
ReplyDeleteNagbigay siya ng constructive criticism, hindi mo binasa no?
Delete12:34 di mo ba nabasa? Napakaraming suggestions ni inka. Kailangan ba insultuhin at ibash para maging honest?
Delete1:57 i think you mean “if u will not be brutal” news flash you can be honest without being brutal. inka gave constructive criticism. yan ang hirap pag sanay sa bastusan sa twtter eh hehe
DeleteHindi naman kase siya magaling to begin with
ReplyDeleteI find it boring honestly. We will watch it in Japanese dub. Madami feedback na mas OK
ReplyDeleteYes. You should. So much better and you’ll appreciate the series more. Downside lang when they have to speak tagalog because of the chant kasi syempre may accent but all in all it is good.
DeleteShay's dubbing did it for me sobrang galing ni Shay even her tagalog lines weren't cringey and sounded so natural inspite of her accent.
ReplyDeleteYep! I agree. Mas okay dub ni Shay. Dragging ang version ni Liza, di akma sa character ni Trese. Sounds pilit yun kay Liza. Not bashing, just being honest.
Delete12:38 shay says IBON-yag and NUU-nohw how is that natural? not trying to defend liza i think she needs to improve, but let’s be objective with the observations
DeleteYeah. I like Shay better. Mas may authority.
DeleteMe too I loved Shay. I didnt even cringe once
DeleteWatched it in filipino, English and Japanese (with English subs like how it is with Asian Dramas) and it’s clear na meron common directive for the characters to sound a certain way. Even accents in the English dub sounded according to the voice actor’s real accent. But yun nga, ramdam mo na sayad ang boses ni Liza in many parts, dala ng pagmo-modulate. Dahil nga dito sa Trese na-realize ko ibang skill talaga ang voice acting at hindi komo mahusay ka sa TV or film acting eh basta ka pwedeng sumabak sa field na ito. Sana professional voice actor na talaga kinuha, and just let the story sell itself.
ReplyDeletewow daming time! sanaol
DeleteShe never had any emotion in her dialogues. People just think she’s a good actress because she’s hard working and looks better than the average Filipino. Watch all her movies - no Filipina would say her dialogues the way she does.
ReplyDeleteAng hirap sa totoo lang panoorin movies niya. She always looks so bored.
Delete2:32 Dead eyes din sya. Pretty in Filipino standards lang talaga kase halfie. Sana they get a better voice actor for Alexandra sannext season. Liza ruined the tagalog one, tbh. It is unbearable to watch, literal na nakatulugan ko yung first episode.
DeleteGandang ganda ko sa kanya pero dalawa lang expression ng mukha nya sa movie, nakasmile o nakakunot noo
DeleteLinipat ko sa English with subtitle. Aminin natin hindi lahat ng Filipino words madali intindihin lalo na sanay na karamihan mag Taglish.
ReplyDeleteEwan ko sayo ako nagets ko. Reminds me of the abs cbn anime dubs nung 90s like Cedie, Magic Knight Rayearth, Julio at Julia etc. Straight Filipino thats formal as it should be spoken hindi yung street Tagalog/Taglish.
Delete@11:54 anon, well ikaw un, madami samin hindi madali makaintindi ng tagalog words, di lahat ng tao kagaya mo luh
Delete11: 54 Who speaks like that nowadays? LOL Hindi realistic
DeleteSissy, hindi madali intindihin ang deep Tagalog words lalo na mabilis ang pacing ng salita sa Trese.
DeleteSearch "liza trese" on twitter, you will find many of casuals didn't satisfied with Liza VA. Of course the bosses or (some) influencers will defend her to give her support (and lowkey don't want to get bashed by LQ), but the casuals never lie. They are not haters/basher naman, they just don't like your voice. That simple. More practice for next season.
ReplyDeleteGosh, sana they look for a better VA for the next season. Justice naman for the tagalog version noh!
Delete1:25 impossible liza is loved by the producers and the creatives and she is already the face of it (tagalog version ) she will have to work extra harder next season to show that she become better.
Delete12:57 I agree hindi talaga magaling na VA si Liza. Kinuha lang siya kasi sikat na siya. Kahit nga yung first episode mas ok pa yung mga extra sa voice acting nila. Sayang hindi na pwede siguro palitan ang VA kasi siya na ang face of Trese.
DeleteYou said it yourself, Ms. Inka -- Lisa is an actor and not a voice actor. They could've trained her more or hired a professional voice actor to do the job.
ReplyDeleteI think, mataas lang talaga ang naging expectation ng mga Pinoy audiences dahil nga Netflix di'ba? So hindi talaga maiwasan ang comparison. Sana just take it as a constructive criticism and do better next time.
In the end si Liza ang nagwagi dito dahil bad publicity is still good publicity for her.
DeleteYes. Casuals didn't threw hate naman. They Just didn't like it and sana she practice more for the next season.
Delete12:57, Wrong ka. Good actors can do good voice acting also. American actors do it all the time in Hollywood movies.
DeleteI think she was taken in as panghatak ng audience to broaden the appeal of the series. Mas makaka draw ng audience if they get someone known as lead kesa someone relatively unknown. Given that, iniisip ko kung meron pang ibang contemporary ni Liza (female na young, popular and with a large following) who can do a better job and honestly wala din akong maisip. Also, sana sa production stage pa lang na correct na to. Pumasa rin naman kay direk so the director deserves to get some flak din.
DeleteIkaw din, 1:50, more aral ng verb tenses. Kaloka ang “didn’t threw” mo. Jusq.
DeleteFor me ndi tlaga. kahit mga fighting scenes. i couldnt hear her grunt or humingal. Kahit nmn animated, may ganun. mahilig ako manood ng mga dubbed movies in hollywood, sobrang effort nila. The likes of tom hanks or Mike meyers.
ReplyDeleteWatch the Japanese version instead.
ReplyDeletekala ko ako lang talaga ang nakapansin yung voice ni Liza…parang meron kasi kulang o talagang hindi bagay yung boses nya dun sa character…pero nagustuhan ko talaga yung story kaya i guess wapakels na lang sa voice hehehe more episodes please!
ReplyDeleteLiza was needed for the marketing aspect and to sell for the masses but yeah her VA was really meh. And not speaking english for 2 weeks straight prior to dubbing is not enough training. I think next season she will be more prepared and will delivered well.
ReplyDeleteI watched the entire series in tagalog version, then english with tagalog sub for clear translation. Both were okay naman, siguro nasanay lang tayong manood ng japanese anime na tlgang makoconvince na ka na totoong tao ang pinapanood mo and not 2D characters. There are lots of improvements to do, but for a season 1, I think the show was good, and it's still trending even here in the UAE.
ReplyDeleteExcuse me lang ha andaming Japanese anime na napanood ko na na dub in Filipino na super ganda even koreanovelas.
DeleteHype lang pero waley talaga siya andaming disappointed sa Ben10 slash jackie chan adventures slash buffy slash van helsing
Flat affect wala talagang emotion
ReplyDeleteTagalog Dub sounds unnatural for me.
ReplyDeleteGet a professional voice actor next time
ReplyDeleteMalapit na akong matapos in Tagalog dub. Gonna watch it in English and Deutsch pa. May season 2 pa ba? Sana mas nag improve na c Liza. Anyway, nasanay kasi ako na lahat ng English movies dub in German at jusko, ang lala ng ibang voice actors. 😂
ReplyDeleteFlat talaga, aminin natin di naman ikapapangit ni liza yun. Kinuha lang sya ng netflix para magkaron ng extra exposure yung show at madami macurious din. Pero super di ko talaga kinaya mas kaya ko panoorin kung nasa japanese na dub
ReplyDeleteAng daming alam ng iba dito. Kayo na kaya maging Trese!
ReplyDeleteim into this kasi gawang pinoy at maganda yung animation so support pa din lipat na lang ng dub hindi ko talaga matagalan yung voice ni liza. wag sanang ipilit kung maraming na bored sa dubbing niya, kung majority na nagrereklamo yung VA na yung problema.
ReplyDeleteEk ek ni inka just to get noticed. Liza sounds very monotonic, that’s a fact. You can’t blah blah defend that nonsense.
ReplyDeleteYikes, it just goes to show that she is not really a good actor, because the dept of acting is often achieved by the voice tone or verbal delivery.
ReplyDeleteactive pa ba si Ms. Grace Cornel? sya ang bet kong Filipina dubber since Slam Dunk days pa
ReplyDeleteYes she is. She would’ve been perfect for the role
DeleteI will not watch it. Period.
ReplyDeleteThey only used Liza because she is famous. Para naman sumikat at magkaron ng support ang Pinoy animation. Well, ganun naman talaga dito sa Pilipinas. Kung sino yung may magandang image at magandang mukha, yun ang pinapaboran. Hindi talaga talent labanan dito.
ReplyDeleteget a real voice actor next time or a theater artists not a mere celebrity. the world need more artists who has genuine passion for the craft and talent.
ReplyDeleteAt the end of the day tao magdedecide kung maganda o hindi kase kami nanonood o nakikinig. If we say it could be better then believe us.
ReplyDeleteSuper manipulated voice ni Liza..even inka wouldnt be fit for the role.
Sarah G Marian or yung mga walang accent sana sanay managalog
Etong mga nagsulat ng negative comments sa Trese, feeling ko hindi sila marunong mag drawing. Mga hindi marunong mag appreciate ng art kaya todo bash. Hirap hirap gumawa ng animation and magaling ang mga creator.
ReplyDelete-Digital artist
In other words... Hindi talaga magaling yung delivery in Liza. Sa haba ng pinagsasabing excuses ni Inka (Liza uses the same inflection over and over, was not directed well, needs more practice) yun din ang bagsak. She just said her criticism nicely and in English.
ReplyDeletePwede ka nman kasi magcriticize ng hindi nambabastos or nang iinsulto. So kudos to her. And I agree na dapat sa 2nd season, kung meron man, better na ang VA ni Liza.
Deletegood observation..she criticized her dubbing pa rin but in a subtle manner. takot ma-bash ni Inka. Mga amasona naman ksi mga diehard faneys
ReplyDeletesana di rin masyadong sensitive nag fans sa mga puna ng madla. pag pinupuri naman ang idolo ninyo, masaya kayo diba
ReplyDeleteMas ok yung English dub ni Shay. I was switching between Tagalog and English pero mas nagstay talaga ko sa English. I just wanted to hear yung ibang lines out of curiousity kaya ko pinapakinggan sa tagalog pero that's it. Let's admit it kinuha lang si Liza panghatak ng tao.
ReplyDeleteSana next time ipaubaya na lang sa legit voice actors. Tapos ang usapan.
ReplyDeleteAng ganda ganda talaga ng feslak ni liza. Period.
ReplyDeleteWhat does have to do with her voice acting ?
DeleteFirst time I heard it I was thinking wow! She sounds so different! But then after a while I noticed that there wasn’t a lot of emotion in her voice and it seemed like she tried too hard to make her voice different, that the emotions were not being conveyed in the way she delivered the lines. I know the character is supposed to be moody and mysterious but in Shay’s version you can pick up the different subtleties and it just seemed more natural. Could it be that it’s because tagalog is not her first language? I’m guessing it’s hard to deliver lines when you don’t fully understand what you’re saying.
ReplyDeleteI like it when women empowers women, but let’s nit be deaf from what is true. A lot of people listened to Japanese and English audio rather than listen to Liza’s monotonous and bland voice.
ReplyDeleteI honestly had to switch to Shay. Kasi sobrang kulang si Liza. She cannot voice act.
ReplyDeleteTrot
DeleteThey should have gotten a legit VA for Alexandra. Liza doesn't have any voice acting talent whatsoever: they only hired Liza due to the publicity she would bring to the table.
ReplyDeleteBut I think Trese would still be popular with or without her.
LOL.
ReplyDelete-"could have added more dimension, even an exaggeration of a deadpan delivery"
-"not monotonous but exact same cadence"
-"I like how Shay does the deadpan badass delivery: deadpan blase, deadpan annoyed, deadpan snarky.
She was being nice regarding Liza's dub. She's a professional. She can hardly say that Liza did poorly.
Yep pretty much. Puro criticism din naman ang comments nya about Liza's voice acting, it's just that mabait and pagkakasabi nya. She's just being diplomatic. it was a weak performance talaga.
DeleteNakakahiya din naman sa mga professional voice actors here. Lol
ReplyDeleteIt sounded like she was just reading the script.
ReplyDeleteI hope they could have gotten a professional voice actor for the part.
ReplyDeleteShe's narrating.
ReplyDeleteIba talaga acting training abroad, wala kasing pabebe dun, walang loveteams, kaya no wonder how great foreign celebrity whenever they voice act for a certain role in animation
sa pinas, ang trend kasi ngayun is pabebe loveteams, kaya mga dila hindi magaspang bumato ng dialogues, pabebe, pa sweet, tweetums, pa-twang
Madaming talented na voice actors sa pinas, this role should have gone to the most deserving one, dami dyan!
I struggled to finish it, i stopped on 2nd-3rd episode, i actually fell asleep. Dko maintindihan, ang gulo. I will try the english version.
ReplyDeleteif naguguluhan ka ... it is not for you. lol people talk about Trese like it is rocket science.
DeleteIt is just about a girl na may powers na namana sa magulang niya para magimbestiga ng mga supernatural occurings. She hates that responsibility. Along the way iba-iba ang mga kaso na she has to solve. Each episode has a villain. There is one villain that will piece it all together for her. What her identity is for that matter. Ayun lang. like any super hero origin story. If bored or naguguluhan ka... it is not for you.
ay baks, may tagalog version ba? kasi English lang ang nasa US Netflix, episode two na kami
Delete10:25 hindi ba pwedeng may factor din ang pagkwento sa series? Magulo nga kasi..
DeleteLook, Liza had tons of potential starting out. But it had not moved much from there. Kita naman sa body of work nya pare parehas ang delivery. I think pretty soon she has to make up her mind whether she’ll go down the path of either Heart , Catriona or Iza. Nasa sa kanya na yun. I for one am not happy to indulge in her efforts that are just a tad bit more than half assed.
ReplyDeleteNakita ko sa FB si Glaiza nag VA kunwari. Haha mas bagay lol
ReplyDeleteThe tone was flat and the plot is shallow. That’s the hard truth, it is what it is.
ReplyDeletealam naman natin lahat na for marketing purposes lang kaya si liza kinuha jan. jusko.. cold naman daw tsaka dark.. ive been a fan of trese since 2013 pa, di porket cold eh monotone na.. tagal na dito sa pilipinas ung tagalog di pa maderecho.
ReplyDeleteinka is just playing it safe. takot ma-bash ng toxic na fans ni liza.
ReplyDeleteSayang
ReplyDeleteAng voice actor at voice talent ay magkaiba. Ang voice talent pang commercial, mga vo sa events etc. Ang voice actor, yan ang naririnig niyong nag dudub ng mga palabas. Hindi porke’t maganda ang boses mo, automatic voice actor ka na. Nakakahiya sa mga nasa industriya ng dubbing na bumilang ng dekada bago nila nasabing professional voice actor na sila. Si Inka ay voice talent na beterana. Pero baguhang voice actor pa lamang. Mas maganda kung ang magbibigay ng professional opinion at creative criticism ay yung alam kung ano ang pinagsasabi nila para totoong may mapupulot na aral.
DeleteKaya kasi passable sa acting si liza kasi maganda sya (nadadivert yun shortcomings nya sa pagtatagalog) which is way different sa voice acting.
ReplyDeleteIt's so obvious Inka is playing safe with her comments here, her latest tweets said otherwise, lol
ReplyDelete