Triny ko panoorin yung english and tagalog version. Mas naaliw ako sa english dahil ang tigas and emotionless ng pagkaka dub sa tagalog. Pero ang entertaining lang ng ibang minor characters dahil pinoy-english sila.
Galing ein ng english version, pag tagalog words ang sinasabi, matigas ang pagbigkas. Kaaliw din mga minor characters esp si Nuno, but Liza talaga, geez! iisa ang emotion ng dub nya all throughout, kaya english version na lang ang pinapanood ko.
Ang crinnnngggeee. Parehas malamya dubbing nitong dalawa. Payo ko lang mga baks na mahilig sa anime, watch the series in Japanese Audio with english subtitle. Iba pa rin talaga mag dubbed mga Hapon. Naawa ako sa character ni Alexandra, walang kalatoy latoy ang dubbing sa Filipino and English. Thabe thabe pow
Grabey, taas ng expectation. English dubbing is just like Spider-verse; its fine, except for the Tagalog parts bec Shay obvly doesnt speak the language. Its not Japanese anime.
I watched both sa episode 1, and in fairness naman sa english version, may feelings kahit papano si Alexandra. Not Japanese dubbing levels, pero ang layo din naman ng performance nya kay Liza na, sorry for the term, walang kalatoy latoy talaga, parang recitation lang na pinagbasa ng teacher out loud.
If may season 2 ang Trese (and hopefully meron), sana palitan si Liza ng may angas naman. Jusko! Sayang ang piece sa kanya!
12:53 Agree! Liza for me ruined the tagalog version. Nakaka-disappoint. If you watch in other languages, ramdam mo yung angas ni Alexandra. Sa tagalog, meh.
Maganda naman ang story and graphics pero nakukulangan ako sa voice projection ni Lisa,and Shay to some extent. Try nyo yung Japanese dub for me mas bad ass pakinggan si Trese speaking in nihonggo
Infairness, I liked the show. The only thing I disliked about it is how they all cramped in all all that story in 6 episodes. Sana damihan sa Season 2. I actually liked the English dubbed version, pero mas gusto ko yung boses ni Liza as Trese. Well, congrats to the whole team 👍
Di ko sila masisi dahil ang mga artista ang panghatak sa Pinoy audience. Hindi naman kasi yan Ghost Fighter na papanoorin pa ng karamihan kahit walang artista as a voice actor. First time natin maglagay ng Filipino anime showcasing our mythology and folklore sa Netflix. And as much as possible, gusto ko talaga nakilala ang mga myth, folklore na part ng kultura natin. Despite sa mga sinasabi niyong "kakulangan" na appreciate ko siya, bilang digital artist. For me, need talaga ng artista para mas maraming audience. I wouldn't want the Trese team to axe Liza kasi siya ang dahilan, a familiar name for the common Filipinos, kung bakit marami nanood. Aside from the animation itself. Hindi sa minamaliit ang ibang Pilipino pero kasi hindi naman lahat ay art enthusiasts kaya I totally understand kung bakit kumuha sila ng sikat na Filipino actress bilang voice ni Trese. Basta, panoorin niyo na lang yung interview about Trese sa Netflix. In-explain ng mga creators kung bakit sina Liza and Shay ang pinili.
Kapag normal na anime, hindi naman natin pinapansin ang dubbing. Pero dahil kilala ang voice actors, ang daming experts na naman. Pinoy na pinoy. Hahaha.
Because “normal” animes do not hire just anybody to be the voice of the lead character, lalo na kung walang kalatoy latoy magbitaw ng mga linya yung lead. That is called constructive criticism. Imaginin mo si Sailor Moon mala-Liza as Trese magsalita. Matutuwa ka ba?🙄
The sad thing is the projection of Tagalog was not met. Taglish. For those who are into anime the graphics and story was a proud moment for Filipinos. But they failed in the voice projection of Liza's character. This is where you need the expertise of such projects to show the importance of timing,the impact of a voice suited to its character.Delivery is crucial so that those who are watching can feel the action the emotion. All these that makes it more intriguing. For many the Japanese or English version they preferred it much more than the Tagalog.Lesson learned for future projects. Get a person with a powerful projection not one that it was obvious was reading the script.
Congratulations Liza and Shay!! You both nailed it!! Global domination na ang Trese from Canada, USA,UAE, Jamaica, Qatar, SG etc. Top 1 in Netflix PH! Hollywood is waving at you Liza! More netflix projects for you! Goodluck girl!
Wanted to watch this in tagalog but Liza made it unbearable. She pronounces words/names with an american accent. Even “Alexandra” was not pronounced as how normal filipinos would, like “Aleksandra.” Masyadong soft and no emotion. Can’t fully blame her. I wish the voice director caught this and corrected her diction!
Trinay namin panoorin to gosh ang TH masyado nung pagka dub tapos lito lito yung story. Yung white lady sa sinacrifice and pinatay eh patay na nga 🥱🤦♂️ hindi namin tinuloy ang baduy!!!!!
Ibang realm kasi ang Treseverse. Hindi yung mundo ng mortal. Mythical creatures and people nga live alongside each other sa Pilipinas. Can’t blame people for not understanding what they can’t comprehend.
Masyadong flat ang voice acting ni Liza, voice acting is hard sana nag under go siya ng voice acting workshop. Ang mga supporting ni liza na voice actors ang gagaling. On the other hand mas may character ang kay Shay.
Congrats pa din sa 2, the shows is a breath of fresh air.
unpopular opinion: I loved it! Alexandra Trese always struck me as stoic because of everything she went through. She has seen and experienced a lot which led her to be jaded in life. Did you guys expect her to be emotional or perky? I would rather she was emo rather than an angst ridden cry baby
You don't get it do you? People are aware that trese is cold,aloof and stoic but why in all the dubs only liza version is deemed as robotic and reading her script ?because she NEVER put some intonations to make a change on her path of dubbing. But I blamed more the voice director they are the one that did guide her for a very lackluster performance but with more practice she will be good in season 2.
I have listened to both voices and Shey Mitchelle Nailed it. She was able to sound natural, well emphasized to the character and well delivered tone of her voice based from the character's personality
Liza almost sound like narrating, flat, mono, like a cyborg.
Mas nagustuhan ko yung kay Liza kasi tiningnan ko yung character niya na no emotions. Parang resigned to the idea na siya na nga ang lakan/babaylan and she can't do anything about it. And walang emotions kasi there's a job to do
I have a legit question the show original version is in english right?so does that mean that the USA mean be the target and be a hit to determine if the show will be renewed or not?
Ang daming ekla bush nang mga voice expert comments dito, syadong nagmamagaling. Ang antonation nan tagalog ay very sensual at hindi malamya ang tawag.
Huh? Iba yata yung pinanood mo. There was NOTHING sensual sa voice acting ni Liza. Dinaig pa sya ng mga AI sa mga AI movies kung intonation lang din ang pinaglalaban mo. Ok ka lang?😂
Don't judge Liza's dubbing naman. Baka kasi yun ang hinihingi ng director sa pagdub. Yung malamig, walang emosyon, may darkness tulad ng kwento ng Trese. Kahit sa comics di naman lively ang character ni Alexandra Trese.
And yet Shay Mitchell’s and the other Alexandras in the other versions did way better than Liza’s performance. So iba ba ang story ng tagalog version? Duh.🙄
Lisa's voice is lifeless sad to say. Trese is a dark character but she can still be colorful and interesting. Lisa sounded monotone and boring. They should have used a professional voice actor. If there is a season 2 Lisa should take lessons to improve delivery of lines. The supporting voice actors are great.
Manunuod pa lang ako eh. Ang ganda nung avatar nila.
ReplyDeleteThanks. To God be the glory.Actually Its my son's rendition,not in the film.
DeleteTriny ko panoorin yung english and tagalog version. Mas naaliw ako sa english dahil ang tigas and emotionless ng pagkaka dub sa tagalog. Pero ang entertaining lang ng ibang minor characters dahil pinoy-english sila.
ReplyDeleteGaling ein ng english version, pag tagalog words ang sinasabi, matigas ang pagbigkas. Kaaliw din mga minor characters esp si Nuno, but Liza talaga, geez! iisa ang emotion ng dub nya all throughout, kaya english version na lang ang pinapanood ko.
DeleteAng crinnnngggeee. Parehas malamya dubbing nitong dalawa. Payo ko lang mga baks na mahilig sa anime, watch the series in Japanese Audio with english subtitle. Iba pa rin talaga mag dubbed mga Hapon. Naawa ako sa character ni Alexandra, walang kalatoy latoy ang dubbing sa Filipino and English. Thabe thabe pow
ReplyDeleteYeah omg i watched it on japanese dubbed at biglang nagbago dating ng series. Ang lupet.
DeleteGrabey, taas ng expectation. English dubbing is just like Spider-verse; its fine, except for the Tagalog parts bec Shay obvly doesnt speak the language. Its not Japanese anime.
DeleteI watched both sa episode 1, and in fairness naman sa english version, may feelings kahit papano si Alexandra. Not Japanese dubbing levels, pero ang layo din naman ng performance nya kay Liza na, sorry for the term, walang kalatoy latoy talaga, parang recitation lang na pinagbasa ng teacher out loud.
DeleteIf may season 2 ang Trese (and hopefully meron), sana palitan si Liza ng may angas naman. Jusko! Sayang ang piece sa kanya!
Yes, they better replace liza with a better voice actress.
DeleteHindi talaga sya magaling kahit sa live na actingan. Dead eyes.
Proudly Filipino!! Congratulations Liza
ReplyDeleteWatched the entire season. Malamya ang pagka-dub sa Tagalog version. Villains sound more sinister in the English version and Shay is the better Trese.
ReplyDeleteOdd thing about the English version is that the accent is more Hispanic than Filipino.
Delete12:53 Agree! Liza for me ruined the tagalog version. Nakaka-disappoint. If you watch in other languages, ramdam mo yung angas ni Alexandra. Sa tagalog, meh.
DeleteI really had high hopes for this one. 🤦🏻♀️
ReplyDeleteCongratulations Shay, Liza and the whole cast!!!
ReplyDeleteThanks. We did our best.
Delete6:46 You guys did! I love it! Sana may season 2!
DeleteMaganda naman ang story and graphics pero nakukulangan ako sa voice projection ni Lisa,and Shay to some extent. Try nyo yung Japanese dub for me mas bad ass pakinggan si Trese speaking in nihonggo
ReplyDeleteLove this
ReplyDeleteCongrats Team Trese..esp liza
ReplyDeleteMake tusowk tusowk ang sangowl
ReplyDelete~Lisa S as Trese
Parang wala naman ganung line. Anong episode yan?
DeleteBwahahaha! Sagwa!
DeleteInfairness, I liked the show. The only thing I disliked about it is how they all cramped in all all that story in 6 episodes. Sana damihan sa Season 2. I actually liked the English dubbed version, pero mas gusto ko yung boses ni Liza as Trese. Well, congrats to the whole team 👍
ReplyDeleteSame. They should have added one more episode or 2
DeleteManunuod pa lang ako. Sana maganda.
ReplyDeleteFinished it today, mas nagustuhan ko yung dub ni S.M kesa kay Liza mas may feelings. I hope sa season 2 galingan ni Liza.
ReplyDeleteI hope sa season 2, they get a professional voice actor na
DeleteI hope they get someone who can really give justice to the role of Alexandra sa season 2. Buti na lang ok ang performance ni Shay kahit papano.
DeleteDi ko sila masisi dahil ang mga artista ang panghatak sa Pinoy audience. Hindi naman kasi yan Ghost Fighter na papanoorin pa ng karamihan kahit walang artista as a voice actor. First time natin maglagay ng Filipino anime showcasing our mythology and folklore sa Netflix. And as much as possible, gusto ko talaga nakilala ang mga myth, folklore na part ng kultura natin. Despite sa mga sinasabi niyong "kakulangan" na appreciate ko siya, bilang digital artist. For me, need talaga ng artista para mas maraming audience. I wouldn't want the Trese team to axe Liza kasi siya ang dahilan, a familiar name for the common Filipinos, kung bakit marami nanood. Aside from the animation itself. Hindi sa minamaliit ang ibang Pilipino pero kasi hindi naman lahat ay art enthusiasts kaya I totally understand kung bakit kumuha sila ng sikat na Filipino actress bilang voice ni Trese. Basta, panoorin niyo na lang yung interview about Trese sa Netflix. In-explain ng mga creators kung bakit sina Liza and Shay ang pinili.
DeleteKapag normal na anime, hindi naman natin pinapansin ang dubbing. Pero dahil kilala ang voice actors, ang daming experts na naman. Pinoy na pinoy. Hahaha.
ReplyDeleteBecause “normal” animes do not hire just anybody to be the voice of the lead character, lalo na kung walang kalatoy latoy magbitaw ng mga linya yung lead. That is called constructive criticism. Imaginin mo si Sailor Moon mala-Liza as Trese magsalita. Matutuwa ka ba?🙄
DeleteNope it easy to distinguish the differences when you are used to animations. Some critics are valid.
Delete5:45 kapag normal anime, voice actors ang kinukuha. kaya wala kang masasabi. eh eto? napili dahil maganda? dahil sikat?
DeleteThe sad thing is the projection of Tagalog was not met. Taglish. For those who are into anime the graphics and story was a proud moment for Filipinos. But they failed in the voice projection of Liza's character. This is where you need the expertise of such projects to show the importance of timing,the impact of a voice suited to its character.Delivery is crucial so that those who are watching can feel the action the emotion. All these that makes it more intriguing. For many the Japanese or English version they preferred it much more than the Tagalog.Lesson learned for future projects. Get a person with a powerful projection not one that it was obvious was reading the script.
ReplyDeleteCongratulations Liza and Shay!! You both nailed it!! Global domination na ang Trese from Canada, USA,UAE, Jamaica, Qatar, SG etc. Top 1 in Netflix PH! Hollywood is waving at you Liza! More netflix projects for you! Goodluck girl!
ReplyDeleteThis is such a reach. As if Hollywood is a playing field like anybody can make it. This show is mostly supported by filipinos may i remind you.
DeleteWanted to watch this in tagalog but Liza made it unbearable. She pronounces words/names with an american accent.
ReplyDeleteEven “Alexandra” was not pronounced as how normal filipinos would, like “Aleksandra.”
Masyadong soft and no emotion. Can’t fully blame her. I wish the voice director caught this and corrected her diction!
Me too napapatanong ako kung bakit hindi kinorek ng direktor :(((( Whyyy.
DeleteGanda ng artwork nito perfect 👌 dapat marecognize ung gumawa nito galing galing
ReplyDeleteTHIS!
DeleteGanda ng artwork 💯
ReplyDeleteTysm. Its my Son's rendition. To God be the glory
DeleteTrinay namin panoorin to gosh ang TH masyado nung pagka dub tapos lito lito yung story. Yung white lady sa sinacrifice and pinatay eh patay na nga 🥱🤦♂️ hindi namin tinuloy ang baduy!!!!!
ReplyDeletetrue
DeleteMakabaduy nman to. Lol, anong hindi baduy yung mga serye natin sa Pinas na nawawalang anak, kabitan at sampalan? Yikes. 😂
DeleteIbang realm kasi ang Treseverse. Hindi yung mundo ng mortal. Mythical creatures and people nga live alongside each other sa Pilipinas. Can’t blame people for not understanding what they can’t comprehend.
DeleteLawakan mo ksi imagination mo and kung inintindi mo maiigi sinabi din ung explanation!
Delete1058 try to read and watch other genres. Nakahon ka na ordinary and conventional na shows.
DeleteMasyadong flat ang voice acting ni Liza, voice acting is hard sana nag under go siya ng voice acting workshop. Ang mga supporting ni liza na voice actors ang gagaling. On the other hand mas may character ang kay Shay.
ReplyDeleteCongrats pa din sa 2, the shows is a breath of fresh air.
Guys try your audio in japanese. Astig lang
ReplyDeleteWoW 🤩🤩🤩
ReplyDeleteunpopular opinion: I loved it! Alexandra Trese always struck me as stoic because of everything she went through. She has seen and experienced a lot which led her to be jaded in life. Did you guys expect her to be emotional or perky? I would rather she was emo rather than an angst ridden cry baby
ReplyDeleteNobody said she needs to be perky. People are commenting about how Liza sounded like she’s just reading from a script. Literal na nagbabasa. Hello.🙄
DeleteStoic doesnt mean monotone 🤷🏻♀️
DeleteYou don't get it do you? People are aware that trese is cold,aloof and stoic but why in all the dubs only liza version is deemed as robotic and reading her script ?because she NEVER put some intonations to make a change on her path of dubbing. But I blamed more the voice director they are the one that did guide her for a very lackluster performance but with more practice she will be good in season 2.
DeleteI have listened to both voices and Shey Mitchelle Nailed it. She was able to sound natural, well emphasized to the character and well delivered tone of her voice based from the character's personality
ReplyDeleteLiza almost sound like narrating, flat, mono, like a cyborg.
Mas nagustuhan ko yung kay Liza kasi tiningnan ko yung character niya na no emotions. Parang resigned to the idea na siya na nga ang lakan/babaylan and she can't do anything about it. And walang emotions kasi there's a job to do
ReplyDeleteShes dead thats why she became a white lady. White lady as a ghost was sacrifice. Its still better than some Filipino dramas/movies.
ReplyDeleteLame ng boses ni lisa monotonous much konting feelings naman dyan lisa kaya i prefer english audio eh
ReplyDeleteI have a legit question the show original version is in english right?so does that mean that the USA mean be the target and be a hit to determine if the show will be renewed or not?
ReplyDeleteAng daming ekla bush nang mga voice expert comments dito, syadong nagmamagaling. Ang antonation nan tagalog ay very sensual at hindi malamya ang tawag.
ReplyDeleteHuh? Iba yata yung pinanood mo. There was NOTHING sensual sa voice acting ni Liza. Dinaig pa sya ng mga AI sa mga AI movies kung intonation lang din ang pinaglalaban mo. Ok ka lang?😂
DeleteLiza is sensual??? LMAO!
DeleteDon't judge Liza's dubbing naman. Baka kasi yun ang hinihingi ng director sa pagdub. Yung malamig, walang emosyon, may darkness tulad ng kwento ng Trese. Kahit sa comics di naman lively ang character ni Alexandra Trese.
ReplyDeleteAnd yet Shay Mitchell’s and the other Alexandras in the other versions did way better than Liza’s performance. So iba ba ang story ng tagalog version? Duh.🙄
DeleteLisa's voice is lifeless sad to say. Trese is a dark character but she can still be colorful and interesting. Lisa sounded monotone and boring. They should have used a professional voice actor. If there is a season 2 Lisa should take lessons to improve delivery of lines. The supporting voice actors are great.
ReplyDeleteI hate the OA/awkward Filipino accent... I feel like they're making fun of us...
ReplyDelete