1:34 paano yun eh wala nga tayong Disney+ dito haha! Baka sa promo lang for the film to lumabas, like may MV ng Raya with this song. Ang alam ko may version din sa US, Indonesia, South Korea, Italy, and Spain eh
parang si Janella yan dati sa Moana, bale sa Pilipinas lang siya nag Moana pero sa ibang countries may mga representative din sila, or si Morisette na Princess Jasmin for the Philippine version ng Aladdin.
Totoo sobrang gusto ko sya nuon nagsisimula sya not the typical birit. Pero nun tumagal nasobrahan naman sya sa pagbali ng kanta. Ung two less lonely people nya maganda sana. Kaso after sa bridge nakaakirita ang pagkulot kulot. Nawala ung original vibes ng kanta na simple lang. Ung pagbali nya sa dulo part napa ka OA
C Martin ba ang mentor nya? Sya ang new generation ng mga singer na ayaw mo tingnan ang pagmumukha kasi nakakainis sa sobrang emote. Lol, just like Martin N.
I was going to wait until ipalabas ito sa Disney Plus without paying extra, pero since kakatna si KZ, magbabayad ako to watch early access of the movie. Congratulations KZ! I've been always been a fan since you auditioned sa the Voice Philippines.
Where are you from? Here sa Philippines, there’s no Disney+ so I wonder how we’ll be able to watch the film *legally. May VPN but that’s another thing. Yung sa US release kaya kakanta din si KZ?
Medyo confusing yung trailer. Parang hodgepogde ng iba't ibang SEA countries and I didn't know na may dragons sa mythology ng southeast asia (I thought mga dragon-like serpents lang) but I'll still check it out pag lumabas na sa free streaming. I guess, at least may nagattempt gumawa ng southeast asian na disney princess kahit parang sobrang loosely based.
baka may paniniwalang ganon, otherwise you will not see dragons or these type of mythical characters in novels or in asian artifacts. Like in old jars etc. Meron sigurong ganung paniniwala nung sina una.
so parang kina Janella, Mori & Darren, and Moira din na for Philippines but this time, song is in Filipino? Sana man lang worldwide release since South East Asian culture-inspired yung movie. Wala pang Disney+ sa Pinas. Saan natin mapapanood at maririnig? Yung Reflection ni Moira na-release ba?
6:50 sana wag n marelease ang version ni Moira. Binaboy n nya ang torete (which is one of my fave opm song), bababuyin p nya ang isa ko pang fave. Wag n uy
Ps. Kung narelease, eh di wow nlng. Will never listen to her cover.
Sayang missed opportunity na for worldwide release. Si Jhene Aiko pala kakanta ng OG song and obviously in English. Siya din maghost ng Grammys this year.
Let's just all be positive why Disney made each country's respective versions.
A good way to highlight each country's great artists to reach local market and mass appeal.
at the end of the day, its still is a business they need to promote, to sell the music and the flick.
The benefit consumers can get is the entertainment and inspiration how impactful were the track and the movie messages influencing the lives of the listeners and viewing public.
Ay akala ko kakanta sya sa trailer! Lol!
ReplyDeleteNega spotted. Be happy sa achievement ng iba para may inner peace ka char. 12:38
DeleteAkala ko kasi kakanta sa trailer..anong nega pinagsasabi mo! I was expecting she’s gonna sing in the trailer masama ba?!
DeleteOA mo naman 1:27. Wala naman syang negative na sinabi si 12:38. Akala lang nya kakanya sa trailer may masama ba dun? Apaka sensitive mo uy
Delete1.27am, Pag maling akala nega na agad? Sobra ka naman Haha! Im happy for KZ pero akala ko nga din maririnig sa trailer yung kanta nya. Haha!
Deletetama naman kasi yung KZ na kanta para sa Pilipinas na promotion yan hindi sa US version. Kasi pano naman nila maintindihan kung tagalog.
DeleteWill it be played in the movie?
ReplyDeleteInternationally probably not. Here lang siguro sa pinas
Delete1:34 paano yun eh wala nga tayong Disney+ dito haha! Baka sa promo lang for the film to lumabas, like may MV ng Raya with this song. Ang alam ko may version din sa US, Indonesia, South Korea, Italy, and Spain eh
Deleteparang si Janella yan dati sa Moana, bale sa Pilipinas lang siya nag Moana pero sa ibang countries may mga representative din sila, or si Morisette na Princess Jasmin for the Philippine version ng Aladdin.
DeleteK. Next
ReplyDeleteWag lang sana OA sa pagkanta. Yung tipong puro kulot, puro birit, walang pahingang pagkanta na kahit instrumental bibirit pa rin.
ReplyDeleteAdd mo ang walang kamatayang pikit mata while singing. Lol.
DeleteTrue! Sobrang OA niya kumanta. Hindi na tuloy natural.
DeleteTotoo sobrang gusto ko sya nuon nagsisimula sya not the typical birit. Pero nun tumagal nasobrahan naman sya sa pagbali ng kanta. Ung two less lonely people nya maganda sana. Kaso after sa bridge nakaakirita ang pagkulot kulot. Nawala ung original vibes ng kanta na simple lang. Ung pagbali nya sa dulo part napa ka OA
DeletePlease hwag haluan ng rap. Jusko.
DeleteC Martin ba ang mentor nya? Sya ang new generation ng mga singer na ayaw mo tingnan ang pagmumukha kasi nakakainis sa sobrang emote. Lol, just like Martin N.
DeleteSana siya talaga pang global release, hindi lang Philippines or Asia
ReplyDeleteKaya nga. Yung kay Moira di na natin narinig.
Deletenaku wag na. hindi naman nakaka proud na sya ang kumanta. nakakahiya lang dahil OA kumanta
Deleteyung Disney I think per country may representative na kakanta ng theme nila para maipromote yung movie.
Delete1:58 Ang yabang mo. May talent ka ba??
DeleteI was going to wait until ipalabas ito sa Disney Plus without paying extra, pero since kakatna si KZ, magbabayad ako to watch early access of the movie. Congratulations KZ! I've been always been a fan since you auditioned sa the Voice Philippines.
ReplyDeleteNag audition ba siya sa The Voice? Dba sa XFactor siya. Lol.
DeleteWhere are you from? Here sa Philippines, there’s no Disney+ so I wonder how we’ll be able to watch the film *legally. May VPN but that’s another thing. Yung sa US release kaya kakanta din si KZ?
DeleteYou are not a real fan from the start. Kasi dapat alam mong X Factor Philippines ang sinalihan nya.
Deletehaha kung fan k tlga. alam mong X factor sya galing hindi the Voice
DeleteWala naman akong problema sa pagkanta ni KZ.. basta hindi kita yung mukha niya. Bothered kasi ako sa facial expressions niya pag kumakanta.
ReplyDeleteAng mean mo 1:35 š¤£š¤£š¤£š¤£š¤£š¤£š¤£š¤£š¤£š¤£š¤£
DeleteAnonymousMarch 3, 2021 at 1:35 AM
DeleteMaganda ka girl, tingin tingin lang sa salamin pag-minsan. That is her singing style. Kanya kanya lang yan.
135 That is funny š¤£š š
DeleteWala pa ring disney plus sa Pinas!
ReplyDeleteMedyo confusing yung trailer. Parang hodgepogde ng iba't ibang SEA countries and I didn't know na may dragons sa mythology ng southeast asia (I thought mga dragon-like serpents lang) but I'll still check it out pag lumabas na sa free streaming. I guess, at least may nagattempt gumawa ng southeast asian na disney princess kahit parang sobrang loosely based.
ReplyDeletebaka may paniniwalang ganon, otherwise you will not see dragons or these type of mythical characters in novels or in asian artifacts. Like in old jars etc. Meron sigurong ganung paniniwala nung sina una.
DeleteKamusta naman yung may pa-longganisa na hairstyle.
ReplyDeleteHahahaha, true!
ReplyDeleteso parang kina Janella, Mori & Darren, and Moira din na for Philippines but this time, song is in Filipino? Sana man lang worldwide release since South East Asian culture-inspired yung movie. Wala pang Disney+ sa Pinas. Saan natin mapapanood at maririnig? Yung Reflection ni Moira na-release ba?
ReplyDeleteSana available in Disney+ with KZ's song kasi manunuod ako. May D+ kami but ilang months na akong di nanunuod. š¤£
Delete6:50 sana wag n marelease ang version ni Moira. Binaboy n nya ang torete (which is one of my fave opm song), bababuyin p nya ang isa ko pang fave. Wag n uy
DeletePs. Kung narelease, eh di wow nlng. Will never listen to her cover.
kaantok ng version ni Moira sa Reflection ugh
DeleteYes! yung dito lang irerelease that's why this one is tagalog. Kasi nakakapagtaka naman na tagalog yung song then international release.
DeleteSayang missed opportunity na for worldwide release. Si Jhene Aiko pala kakanta ng OG song and obviously in English. Siya din maghost ng Grammys this year.
ReplyDeleteyes this is true. Parang yung mga dating Disney movies na may mga Filipino artists na tiga promote ng song. So KZ is for the Philippine version
DeleteMeh, that’s just for pinas audience e.
ReplyDeleteinassume ng iba si ylona
ReplyDelete8:31 eh? May nag assume sya? Parang joke nman yan.
Deleteany happy song turn sour and sad should she sing it. :(.
ReplyDeleteAno???
Deleteano daw
DeleteGrabe naman yung mga tao dito..sariling kababayan hinihila pababa..lahat nalang pinupuna..
ReplyDeleteGanoon talaga. Kung pangit kumanta eh di pangit. No sugarcoating.Sana makarating sa kanya para maimprove nya.
Delete3:04 Magaling siya. Sana ikaw din.
DeleteMorisette left the group! hahaha
ReplyDeletewag naman sana syang mangisay habang kumakanta. wala sanang halong pagka OA ang pagkanta nya
ReplyDeleteSana si Lea Salonga ulit ang pinakanta... i miss her voice sa disney movies.
ReplyDelete2:10 Tapos pag si Lea ulit sasabihin nyo naman matanda na bakit sya ulit / nakakasawa na.
DeleteMAS MAGALING PA KAYO SA DISNEY!
Atih, ba’t sa akin ka magagalit? Sinabi ko lang na gusto ko si Leah Salonga. Gutom ka ba?
DeleteNasasapawan ang talent niya with questionable and unflattering outfits styled by her styling team.
ReplyDeleteI hate Disney's style of creating different versions of their OST for different countries. I find it insulting...
ReplyDeleteLet's just all be positive why Disney made each country's respective versions.
ReplyDeleteA good way to highlight each country's great artists to reach local market and mass appeal.
at the end of the day, its still is a business they need to promote, to sell the music and the flick.
The benefit consumers can get is the entertainment and inspiration how impactful were the track and the movie messages influencing the lives of the listeners and viewing public.