Ambient Masthead tags

Sunday, August 26, 2018

Netizens Notice Something Off in Lipstick Ad of Kathryn Bernardo






Images courtesy of Fashion PULIS reader

220 comments:

  1. So ano meaning ng spunk? Sorry na mga besh

    ReplyDelete
  2. Spunk means courage, bravery, daring. Si basher ata ang hindi nag research. Baka nalito si basher sa Spank at Spunk.

    ReplyDelete
    Replies
    1. May urban dictionary din beshie

      Delete
    2. 6:44 yes, but if there’s ‘on her lips’ that follows the word, it gives a different context. To be clear, iba ang She’s got spunk VS Spunk on her lips. No need to be defensive, hindi naman ang idol mo ang tinitira dito.

      Delete
    3. nagresearch ka na lang ng meaning, hindi mo pa tinapos. kung love mo si kathryn, irename na yang shade na yan bilis. at sablay talaga ang nakaisip na yan ang itawag. kaloka

      Delete
    4. acheng, try mo Google yung mismong 'spunk on her lips' na keywords. you'd be surprised.

      Delete
    5. Spank is palo di ba yung isang spunk ang may malice na slang. Baka ikaw nalito bakla.

      Delete
    6. Ay wow galing ang inosente mo.

      Delete
    7. May ibang meaning ang spunk. Try mo mag-google. I am sure you wouldn’t want it to be used as a name for your lipstick.

      Delete
    8. Yes. Tama ka naman dyan teh. Pero yung phrase na, spunk on her lips, hmmmmm, yun ang point ng mga atey...

      Delete
    9. Huh! Baka ikaw nalito Baks! Bat ka malilito sa Spank na palo sa Spunk na ****n?

      Ang layo Baks!

      Delete
    10. Iba ang spUnk sa spAnk. Google mo na lang para malaman mo

      Delete
    11. Nagtanggol Ka ngunit kulng.. hahahaha! .. hindi k rin nagresearch..

      Delete
    12. Girl... Dapat nagscroll down ka pa sa pag google mo before ka nagcomment.. Spunk is also a slang for a kind of bodily fluid.. I’m not saying you’re wrong kasi tama naman definition mo but it also means something else kasi.. you did research, but not enough research. Hahaha

      Delete
    13. susme teh, SPUNK is a slang term paki google para maunawaan.Kalooka, baka gusto pag usapan ito ng marketing department kaya nilagyan ng spunk hahahaha

      Delete
    14. Hahaha tawang tawa ako sa spank. Teh ang spank, pinalo yun, spunk on her lips ang iresearch mo ng malinawagan kan.

      Delete
    15. O diba ang dali magresearch ng meaning? Sana ginawa yun ni copywriter who made the name study. It's a part of his/her job to make sure hindi mababaril yung name. Sure there are other edgy mukap names like Nars' "Orgasm" blush...but "'spunk' on her lips"? Too visual even for those who don’t like p0rn.

      Delete
    16. sana ibahin or tanggalin ng marketing yan dahil hindi nakakatulong sa brand nilang wholesome

      Delete
    17. Go to Google Images then search for "spunk on the lips", may pictures na para mas malinawan ka

      Delete
  3. Napa google images ako bigla ng spunk on my lips, naloka ako sa mga nakita ko! Lol!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ako din, kaloka lumabas sa google images

      Delete
    2. Infer sa atin mga ateng inosente pa pala tayo kahit paano. Napagoogle din aketch. Haha

      Delete
    3. ako hindi inosente Anyways palitan nila yan.Kasi nakakabastos po lalo na kay kathryn

      Delete
    4. Ako rin. Ang tanda ko na ngayon ko lang nalaman ito. Kaloka, nagtaka anak ko bakit ko ginu-google yung phrase!

      Delete
  4. Ang meaning kasi ng Spunk ay courage or determination, pwede ring confidence.. Ngayon kung nanonood ka ng porno, malamang iba ang meaning sayo niyan.

    Kaya alam na kung sino sino ang nanonood ng porno. Also, sana wag na nila itry iconnect kasi hindi naman lahat kagaya nilang ma-L. Instead na hindi pa malalaman ng teens, mapapasearch pa tuloy sila(well alam naman natin majority ng fans ni kath teenagers).. haaay mga ang gagaling pumuna

    ReplyDelete
    Replies
    1. Mamshie di mo need manood ng porno google lng din

      Delete
    2. Questionable naman talaga yung phrasing. The term spunk in that context will generally be misconstrued as vulgar. Kasi naman you don't use the word spunk(meaning courage) denoting that it's on a surface of something, especially on one's lips. Di ba? Di ba?

      Delete
    3. 6:46 why are you so defensive? Nobody’s bashing kathryn. In fact, you should be thankful sa mga nakapuna, atleast there’s time to change the name, or at least the phrasing. Pwede namang She’s got spunk (she’s got courage)

      Delete
    4. I think it's not about the attitude of the reader. I for one doesn't know the meaning of spunk, whether slang or not; so when I Google it, there are two meanings ie formal and slang will appear. Sana research din..

      Delete
    5. Ate, di ako nanunuod ng porn pero nanuod ako ng tv series na satc. Aware ako sa word na Spunk. Aside sa sinabi mo na term e slang sya ng s*men. Baka yun mga adults na may kapatid na “fan” ni kath ang pumuna malamang macconcious sila ikaw.

      Delete
    6. I heard this term from my younger colleagues at work. Apparently spunk has a new meaning for their generation. I'm a legit Tita so I didn't know either. Don't worry about them, it's us older ones who are just finding out what this term means now.

      Delete
    7. Sweetie, problem is no one actually uses spunk to refer to courage and determination. Spunky is used sometimes but the actual word spunk really is most commonly used for that alternative definition. Any native / actual english speaker would know that and not just people who watch porn.

      Delete
    8. True. Mas kilala sya sa maling maaning kesa sa totoong meaning. Nqkakalungkot

      Delete
    9. In the first place dapat sinigurado ng marketing team ng product na walang ibang maiisip mga tao bago nila nirelease yung slogan.

      Wag ka magpakarighteous jan. Awkward naman kasi talaga. They should know better than to compose this kind of slogan na pwede magkasecond meaning.

      Delete
    10. Korak! Nagulat nga rin ako kung ano ang issue. Sila pala may problema. Mga malisyoso lang ang mag-iisip ng gaya ng inisip nila.

      Delete
    11. Eh di sana yung mga synonyms na yun nlang dapat yung title ng lipstick nya! Defend pa more

      Delete
    12. Teenagers nowadays specially those who can afford the products Kath and the cosmetics company she's representing are selling know the other meaning of spunk. You don't have to watch porn to know that. Most of these kids have a firm grasp of the English language.

      Delete
    13. Haha so ib-blame mo pa na ma-L ang mga taong alam ang slang na yan? You don’t have to watch porn to know that. Di naman kasalanan ng madla kung di well versed ang nagpropose nyan. It’s theirs as well as K’s job to research these things beforehand especially since she’s putting her name on it.

      Also dear if you think most teenagers are that naive, then you’re wrong.

      Delete
    14. 6:46 rather than trying to explain the spunk don't you think fans should just call the for the agency who conceptualize this ad kac di sila careful with the words they will use but instead chose it thinking it sounds really cool. Ginawa lang nilang katawatawa si kathryn. Isip2 din, wag tard na tard lang na feeling walang mali sa lahat basta yung queen niyo ang involve.

      Delete
    15. Girl hindi porn slang yan. At hindi lang porno watchers ang may alam ng term na yan. At dahil nga teens ang followers ni Kath syempre they would want to use words na associated sa idol nila, they would end up researching for the meaninh of the word even if walang pumuna. At least they took it down dahil somebody called it out

      Delete
    16. may mali sa marketing campaign nito. Sana nag isip ng mabuti yung nasa marketing or PR firm bago nilagyan ng tag line na SPUNK ON HER LIPS

      Delete
    17. Sa daling maghanap ng meaning ngayon sa internet, di ko maisip bakit di naisip nung marketing team mag research further nung meaning.

      Delete
    18. Are you living on a rock 6:46 pm?

      Delete
    19. spunk noun 1. courage and determination. 2. tinder; touchwood. 3. sem*n. Wala kasing sense kung courage on her lips or determination on her lips. Kaya ang sem*n ang meaning nun!

      Delete
    20. kamalian yan ng marketing department kung bakit pinalampas nila yan.Sabihin na natin na ang first definition.Sige nga bakit on the lips????

      Delete
    21. kung ako tanggalin yan ha palitan ng ibang tag line lalo na billboard yan. Ang mga marketing campaign materials na namamahiya dapat i recall

      Delete
    22. Ok mumshie let's wait for Happy Skin to market this internationally with the same tag line.

      Delete
    23. Hahahaha porno agad? Hollywood sitcoms and American novels use the term, too. Pasensya na kung di kami tutok lang sa local telenovelas

      Delete
    24. wag kang ipokrito at pa virgin at pa inosente lalo na nagbabasa ka sa fashion pulis.

      Delete
  5. Spunk means sem*n. Kaloka! Paano ito nakalabas? Nananawagan ang fans ni Kathryn please take that down.

    ReplyDelete
    Replies
    1. kaya pala ampangit ng 'spunk on her lips' 😬 but everything on these collab is approved by kathryn herself. paano nkalagpas to?

      Delete
    2. Pag greenminded ka yan tlga meaning ng spunk sau

      Delete
    3. Di Ko nga alam yan eh Di na ako teen...lol

      Delete
    4. Get your mind out of the gutter kasi. Spunk means courage, bravery, it denotes an attitude (spunky). At least, that's what the word means to the well-versed. To the fans of Kathryn - keep calm and grab a book.

      Delete
    5. Ok 952 wag na baguhin yung pangalan ng lipstick ha

      Delete
    6. Ako den Tita of Manila di ko alam na may ibang meaning pa pala ang spunk. lol

      Delete
    7. but look at the sentence...its on her lips. I think hindi naman nakialam si kathryn dyan siya lang ginawang model

      Delete
    8. 11:06 ikaw na tong hindi alam na 2 meaning ng spunk, ikaw pa may lakas mg loob magsabi ng grab a book. The well-versed knows there can be many meanings to a word. I believe homonyms are taught in grade 5.

      Delete
  6. Spunk refers to sem*nal fluid, and also means to e********😂

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hahaha oo nga! Naku this is so wrong. Sino yun nag copywrite nyan?!? Naku epic fail yan I hope palitan.

      Delete
  7. The word means courage and determination. Depende na lang kung sino magbibigay kahulugan. And yes, that also means the other thing. But no need to change the name of the lipstick shade.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ate, "spunk on her lips" iba talaga meaning ng slang na yun. Hindi yung word na "spunk"

      Delete
    2. Sini ba kasi gumawa ng name ng lippies na yan?

      Delete
    3. Spunk here in the US means katas ng lalaki. Everybody knows that!

      Delete
    4. teh,kahit naman hindi sa US, marami din kaming nakakaintindi dito sa Pinas ng Spunk lalo na nasa lips. Di ba! kaya tanggalin na muna yang ad campaign na ganyan dahil wholesome si Kath.

      Delete
    5. 7:04. Okay lang kung yung word na SPUNK lang ang ginamit which can be said as pertaining to courage. Kaya lang nagbago na yung meaning nung word nang ginamit na sya as a phrase dun sa "Spunk on her lips" which means s*men on her lips.

      I think may mga salita talaga sa english language na nagbabago ang kahulugan pag nahahaluan na ng ibang words o kung paano sya iphrase.

      Delete
  8. napa google ako kung ano ang ibang meaning ng spunk.. wtf!

    ReplyDelete
  9. Positive naman yung totoong meaning ng "spunk". Eh kung malisyoso ka iba na yun, now ko lang nalaman na may iba pa palang meaning ang word na yan based sa mga post dito. But the real meaning is courage and determination.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Double meaning na kasi siya. Kahit iexplain pa ung cleaner meaning, may halong kabastusan ung word na talaga. You cant fight it. Tapos dinagdagan pa ng "on her lips".. Que horror. Just change the name, ginagawa naman yan ng other makeup brands pag naging nega o issue ung naiisip nilang names.

      Delete
    2. Determination on her lips? Panget

      Delete
    3. courage on her lips

      Delete
    4. Sa tagalog katapangan sa kanyang labi. Parang di angkop.

      Sana di na lang dinugtungan ng on her lips.

      Delete
  10. Yikes I had to google the "other" meaning of spunk on urban dictionary! Massive fail!

    ReplyDelete
  11. I cannot🤣🤣🤣 di ba nila alam may double meaning ang word na “spunk” ... It’s even funnier how they use the word “spunk” ON HER LIPS pa talaga! kaloka!!!🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 die laughing, showed it to my foreign friends and we all burst laughing🤣😂🤣😂🤣

    ReplyDelete
    Replies
    1. kami nga we're not foreigners but we know the slang meaning of this. bashtush talaga

      Delete
  12. 6:46 nanonood agad ng porn? People nowadays are exposed to different kinds of slang because of the internet. Also, spunk has been used as a slang for s*men since the 90s. Get with the times para di ka naiignorante

    ReplyDelete
  13. Nagsearch naman ako kay mareng google image ng spunk on your lips.. puro lipstick related naman ang lumabas..

    ReplyDelete
  14. Baka naman kasi ang nicheck lang eh yung meaning sa dictionary. Hindi ako teenager pero honestly, hindi ko alam kung ano yung ibang meaning nung shade ng lipstick. Ngayon ko lang nalaman dahil sa mga comment

    ReplyDelete
    Replies
    1. where have you been? I've known that since that 90's and I am already a grandma. you should expand your vocabulary kasi and try reading...

      Delete
  15. Ang bastos pla ng spunk on her lips. Bkit naman ginawa ito kay kath? Dapat team ni kath if not her eh mgresearch ano ba ibig sabihin ng mga endorso nya. U should not endorse something u dont really know. U endorse something u know and believe in.

    ReplyDelete
  16. Grabr naman dumi ng isip ng basher na ito... Yung theme they want to project the lipstick as daring pag ginamit mo.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Common slang kasi yun e

      Delete
    2. Determination and courage on her lips? Sige lang ahhaha

      Delete
    3. very wrong talaga teh. pag spunk yan on one's lips iba yon e.Hindi yan bravery eklavu

      Delete
    4. Are you under a rock?

      Delete
    5. Daring na daring nga. Haha manahimik na Lang kayo. Maling mali. Happy Skin. Happy Ending

      Delete
    6. 100% she/he is 11:03. Spunk is most commonly known for its other term

      Delete
  17. No one in the team were actual english speakers? No one even noticed this or brought this up before it came out?

    ReplyDelete
  18. Hahaha spunk talaga. May ghad, di man lang alamin ang ibang meaning ng spunk.

    ReplyDelete
  19. Ayyy betlaloo ko ang spunk on my lips! Hahaha

    ReplyDelete
    Replies
    1. lam mo yan.May pa happy pa bwahahahaha.Nakaka happy ang spunk sa lips

      Delete
  20. kahit hindi ka nanunuod ng porno, basta palabasa ka, alam mo ang meaning ng spunk...sa mga books lalo na kung European madalas itong salitang ito. kung may kilala ka or kakilala kang mga LGBT alam din nila yan. Hindi porke't alam mo ibig sabihin ng word na yan eh ma L na. sus me, huwag ganun, husga agad . Pero
    sa totoo lang hindi maganda sa image ni Kath. ang ewan lang ng nag isip.

    ReplyDelete
  21. Di ko kinaya 😁
    Wag nyo na tingnan ung seryosong meaning ng SPUNK kasi ang issue dun eh ung COMPLETE NAME nung color. Lol

    ReplyDelete
  22. in the US, you don’t have to watch porn to know spunk is sp*rm. it’s a common term we use for it. Sana ni research nila yung word. dali lang igoogle....

    i’m not a fan of her. But she got disrespected (unintentionally) by the company’s word choice.

    ReplyDelete
  23. Spunk may mean courage bravery
    Kaso if you use it like
    Spunk on her lips iba na ang meaning

    ReplyDelete
    Replies
    1. correct. sa slang term iba talaga ang meaning at nilagay pa sa lips.

      Delete
    2. sige idagdag pa natin yung nakalagay na happy. Ano ang mararamdaman ng nakakabasa nyan.Naging happy ba besh dahil sa ano

      Delete
    3. Honestly, I didn’t know that SPUNK was also a term for s*men until yesterday. Hahaha I think the word “c*m” is more common.

      Delete
  24. Really people??? Lol come on, we know we’re in the millenial generation. We know what it means. I love happy skin products!!

    ReplyDelete
  25. It's a british slang. 😄😄😄

    ReplyDelete
  26. Spunk means courage. If you google it yun ang unang lalabas na meaning. Madudumi lang talaga ang isip ng iba.

    ReplyDelete
    Replies
    1. hindi sa madumi. term lang din kasi talaga sya non

      Delete
    2. try mo slang term mali talaga ang marketing campaign nito.

      Delete
    3. 10:58 Sorry to burst your bubbles. But when I checked it on google, their is another meaning that came out. If you know what I mean. LOL

      Delete
    4. Hindi madumi isip. Pero I read a lot, kaya naloka din ako sa lipstick shade na yan

      Delete
    5. Push mo yang pa courage mo teh! Lalo na sa mga Brits

      Delete
    6. sige panindigan yang 'Spunk on your lips' na yan, and sabihin mo kay Kath i-market interantionally, tingnan natin kung sino mapapahiya.

      Delete
    7. I'm sure 12:53 n makikilala s K internationally pro more on the bad side nga lng

      Delete
  27. ok na sana yung 'spunk' lang. pero dinagdagan pa ng 'on her lips' eh..

    since ang tunay na meaning nun ay courage/determination, ok cya. but putting the preposition after that word gives it a whole new meaning.

    ..and it doesn't take a manyak to know what it means. digital na ang google, pwede mag-search kahit sino sa mga hinde nakakaintindi nung term. once they do, *mindblown* na lang.

    ReplyDelete
  28. Para sa mga hindi mahilig sa porn na kagaya namin wala siyang malisya. Pero sa inyo na iilan meron, so ngayon ko lang nalaman un pala meaning nun.

    ReplyDelete
    Replies
    1. aral aral ka muna anon1130, para madagdagan ang kaalaman mo.

      Delete
    2. hey tard, you dont have to like or watch porn to know the meaning of it. try google, it's free! *SMH*

      Delete
    3. Oh sige! Wag niyo papalitan ang name ha. Si Kathryn lang din mapapahiya.

      Delete
    4. teh ang billboard at ad campaign hindi lang iilan nakakakita.Para sa lahat ng tao yan

      Delete
    5. Pag minarket internationally ito ng Happy Skin na hindi binago ang tag line, good luck kay Kathryn.

      Delete
  29. Spunk means courage. This is the meaming thay I know since the beginning. Kung it is something malaswa, kasalanan na ng mga madumi ang isip.

    ReplyDelete
    Replies
    1. oh please! wag magmalinis. here's for you - go to google, search the phrase - "spunk on your lips" then get back to me kung ano ang nakita or nabasa mo okay. then tsaka tayo mag-usap.

      Delete
    2. hindi lang ikaw nakakakita nyan.Kaya wag ipagtanggol ang mali

      Delete
    3. Anon 11:37, words can have more than one meaning. Nasa context din ng paggamit. Wala sa kung madumi isip or hindi. Would you say courage on your lips???

      Delete
  30. just looked at the meaning in urban dictionary...whoaaa...

    ReplyDelete
  31. Hindi naman kasi spunk lang sinabi.. SPUNK ON HER LIPS ang ginamit so malamang you'll check that phrase because they used it. Halatang hindi ng double check mga nag ayos nito

    ReplyDelete
    Replies
    1. This!

      SPUNK ON HER LIPS ang nakakatawa pramis!

      Delete
  32. Kung naggoogle ka ng spunk na word ok lang. But then pag nag google ka ng spunk on her lips, patay na! Kaloka itong si Kath and yung team di muna nagche check.

    ReplyDelete
  33. Spunk means courage when used alone but it can also mean another thing. But ang issue kasi dito is how the word was used in the phrase.

    ReplyDelete
  34. Push nyo yang courage chenelou nyo pero mas madaming nakakaalam na ang spunk lalo na ang spunk on her lips ay male secretion. Nakakaloka.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ngsearch nga ako kay mareng google.. Naloka ako sa nakita ko jusko.. Kung yung spink lang sana ginamit nila talagang push sa courage.. kaso spunk on her lips kasi ginamit..

      Delete
  35. Ginoogle ko yung Spunk on her lips... Nakakaloka yung results. Di ko na binuksan yung mga lumabas na results. Hahaha

    ReplyDelete
  36. Tanong: gagamit ba ko ngayon ng inaanay na dictionary para hanapin ang meaning ng spunk on her lips? Syempre hindi, maggo google ako and makikita ko ang results, omg!

    ReplyDelete
    Replies
    1. dami kse ditong naive

      Delete
    2. More on pa inosente/self righteos

      Delete
  37. Ginawa na lang sana "edgy, bold lips" or something like that.

    ReplyDelete
  38. Yunh iba dito basher lang pero pag nakita ng fans ni kath yan na may issue na mostly bata pa. Tapos pag nacheck nila. Ay kawawang mga fans na bata

    ReplyDelete
  39. Sino kasinh nag mamagaling na gumawa ng names na yan?

    ReplyDelete
    Replies
    1. baka nag hanap ng synonym ng courage tpos lumabas ung work na spunk.. since noun sya at lipstick ung iniendorse kaya nabuo ang spunk on her lips.

      Delete
  40. Na pa google din ako. Hahaha! Grabe spunk pa more. Push!

    ReplyDelete
  41. may galit ba yung brand or marketing team ni kath sa kanya? kaloka. sinabotahe ang lola.

    ReplyDelete
    Replies
    1. And yung name na determination? Kaloka ang baduy

      Delete
  42. Hahaha marketing fail!!

    ReplyDelete
  43. out of curiosity napaGoogle ako. nakakaloka nga yung results ng phrase na yun.

    ReplyDelete
  44. Nubayan! Di naman nagets ng iba dito ang point. Opo, alam namin na spunk means courage, etc. Pero point kasi SPUNK ON HER LIPS, the phrase di lang ang spunk na word. Now, google nyo nalang ang phrase, then tell us anong images ang lumabas.

    ReplyDelete
  45. OMG! I know the meaning of ‘spunky’, no question there. The word is wholesome and perfectly describes a young woman.

    BUT! The word ‘SPUNK’ I googled.... and all meaning points to SP*RM and C*M

    Oh they better fix that tag line/product name or whatever that is. Because I believe somebody knew what they did there and they still went with it to be controversial or to embarrass their endorser.

    ReplyDelete
  46. Lawakan mo kasi vocabulary mo kathryn

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bakit kasi di muna sinearch ni kath?

      Delete
    2. I think wala namang kaslanan si Kath. Obviously innocent siya sa mga ganyang bagay kung hindi, hindi na dapat yan ang pinangalan.

      Delete
    3. "umm....umm..."

      Delete
    4. 3:50 kahit innocent ka pero kung malawal vocab mo hindi mo ipupush through ang names hahha

      Delete
    5. teh ang may kasalanan dyan yung marketing campaign. Yung mga advertisers mismo. Si Kath nagpunta lang dyan para imodel yan. Sana naman magising mga ibang PR or marketing genius na shunga masyado.

      Delete
    6. 11:26 eh sino ba yung gumawa ng names ni lippies? Ang trying hard masyado

      Delete
    7. Mas trying hard ung zodiac sign 12:16

      Delete
  47. Spunky is more like it. Tsk, spunk on her lips, baka nmn alam na meaning beforehand at sinadya tlgang magkameaning ng ganyan.

    ReplyDelete
  48. Nakakatawa at nakakahiya to hahaha! Hey Kathryn, research-research din kase before tumanggap ng project/endorsement. Kaloka!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Busy girl eh wala ng time inuulan kasi ng projects

      Delete
    2. Hindi lang talaga malawak vocabulary nya

      Delete
    3. Busy ka dyan, ang daling igoogle nun. Di mo na naman kelangan mag library para mag research

      Delete
    4. ano bang pakialam ni Kathryn dyan e pinapunta lang sya dahil sya ang model pero ang sisihin dyan ay ang advertising agency kung saan inimbento yang tag line na bastos.

      Delete
  49. Hindi ko nagets lels so thanks sa mga nagcomment now I know what it means 😂

    ReplyDelete
  50. Iba na talaga ngayon.. im 33 at di ko alam na may ibang meaning ang spunk. Tks. Poor kath

    ReplyDelete
    Replies
    1. on jer lips tapos naging happy .maling mali e.dapat wholesome

      Delete
  51. hala pano nakalusot yan

    ReplyDelete
  52. Spunk means liveliness! Ano ba? Ang madudumi ang utak at patron ng urban dictionary lang naman makakaintindi at mag iisip ng ganyang ibig sabihin.

    ReplyDelete
    Replies
    1. teh, nakakaloka kayong todo tanggol na courage o liveliness o kung anupaman yan ang ibig sabihin ng spunk. the fact na may negative double meaning ang branding e ibig sabihin failed ang marketing. hindi man ako taga advertising o marketing pero common sense na ilayo mo ang branding mo sa mga pwedeng maging negative impression ng mga tao

      Delete
    2. Bakit... ibig mong sabihin lahat nang tao eh nanood nang porn pala associate ang word na yan doon?

      Delete
    3. To you 9:39 am, if someone who is into porn, searches for this phrase and sees images of your idol, will you be happy? Epic fail, tanggapin na. I can tell you with 100% certainly, that if her lipstick brand uses this phrase as a search tag, her photos will appear along with images she doesn't want to be associated with.

      Delete
    4. Fine, then let them market that lipstick overseas with that name & tag line. You obviously don't care your idol becomes a laughingstock internationally.

      Delete
    5. Whatever. Kathryn is wholesome to begin with, obviously none sa marketing dept ang nagiisip ng green thats why it passed their control. They can change it if they want to or if there a massive offense taken by the public from it, pero at the end its a matter of perception. Fine, if it has to be shipped in the US go ahead and get the name changed, since culturally baka iba ang pagkaintindi nila. Pero pinoys dont talk like that, some of the people here didnt even know until a few reacted. Again, wag masyadong parokyano ng urban dictionary- merriam webster basahin nyo pls.

      Delete
    6. Kasi hndi lng spunk ang ginamit. "SPUNK ON HER LIPS" ang ginamit at dalhin s construction or paggamit ng salita nito, mas nag lean or nag side sya s other term nya n body fluid. Mali kasi ang pagkakagamit

      Delete
  53. Que horror! Marketing fail! Ok to say spunky gal but spunk on her lips has a different meaning that you wouldn’t associate with your image or product. Please research marketing dept.

    ReplyDelete
  54. Hahaha....wrong colour nga lang.

    ReplyDelete
  55. Napaka trying hard mag endorse ng lipstick. Epic fail pa ang tag line. Geezz!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sold out teh, in less than three hours.

      Delete
    2. 3:41 eh mabuti na ngang naubos na. then kung gusto nila magrestock, use another name na lang.

      Delete
    3. Dami pala millenials mahilig sa spunk on her lips, haha

      Delete
    4. As if naman ganun kadaming na produce na lipstick hahaha

      Delete
    5. 11:54 marami te hnd siya limited edition shunga

      Delete
  56. kawawang Kathryn. ang wholesome ng image, naganyan.

    ReplyDelete
  57. Dumi ng utak, hahaha, kebs, mabenta siya.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Its not madumi ang utak pero marami lang talaga hindi katulad mo na konti lang ang vocab

      Delete
    2. Korek, pero mabenta talaga siya, yun nga lang haha

      Delete
  58. @ All the commenters pasting the meaning of “spunk” here:
    The English language is constantly evolving. If you are going to limit yourself to the standard dictionary meaning, you will become a laughingstock as exhibited in this wrong choice of lipstick name. We have slang and colloquial meanings of words (ie salvage, means save; but in Phils it can mean the opposite).

    Also, words when formed into phrases can also change the meaning.

    It won’t hurt Kathryn’s team to scrap this name. “Spunky” would have been edgy enough but they just had to go the extra mile but at what cost

    ReplyDelete
    Replies
    1. very well said, Anon 4:04. We have many words that have “double meaming”.

      Delete
  59. Hahaha nakakahiya

    ReplyDelete
  60. Trying hard kase kaya ayan katawa tawa😂😱

    ReplyDelete
  61. eto naman kasi si kathryn walang alam kundi puro emoji at copy paste. saan nya naman nakita yang spunk akala nya ikinasosyal nya.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sana nag research man lang sya.

      Delete
    2. hoy, ikaw ang mag research. Ang may kasalanan niyan yung ad agency dahil sila ang nag iisip ng mga tag lines ng ad campaign. Si Kathryn wala ng pakialam dyan kasi model lang siya nyan. Hindi siya may ari ng ad campaign.Itong Happy Skin na ito dapat managot sa nangyari dahil nakakahiya yang ginawa nila for Kathryn.May career yung tao na nasisira.

      Delete
    3. 9:36 ano po ang kinalaman ni Kath dyan, sya ba nagpagawa ng billboard niya?

      Delete
    4. @1:33 Eh bakit ang sabi nila sa campaign very hands-on daw si Kathryn sa project such as choosing the names for the lippies?

      Delete
  62. kung ako sa happy skin eklavu, tanggalin nyo yang spunk on her lips tag line dahil nakaka sira ng image ni Kathryn. Ok.

    ReplyDelete
  63. Pero, mabenta, bagay siya sa brand na happy skin, less is more, 2yrs din nila hinintay si kathryn dahil nakakontrata sa avon.

    ReplyDelete

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...